Skip to main content

新西兰人的语言轻松而随意,外地人可能需要一些时间来适应。本页指南旨在帮您在前往新西兰留学前,揭开新西兰俚语的一层神秘面纱。好极了!

我们会操一口浓重的口音。例如说“fush and chups”,有人吃过吗?这就是新西兰腔的炸鱼薯条。我们还有一些非常独特的俚语,会让游客们摸不着头脑!我们来一条条给您解释下,让您在奥克兰留学期间能听懂寄宿家庭和学校里的一些常用语。

Chur bro
这一短语用于表达感谢,可以粗略理解为“谢谢你,朋友”。

Sweet as
这是一种积极的肯定语,意思是“好极了”或“不错”。

Yeah, nah
我们用这个词来同时表达“是”和“不是”,这是不是让你迷惑不解?
是 = “Yeah nah,我周末过得很开心”或“我周末过得很好”。
不 =“Yeah nah,我会考虑下”或“ 不,我不想”。

Kia ora
毛利族问候语,意思是“你好”。

Eh
发音为 “ay”,我们喜欢在任何问句的结尾处加上这个词,例如“今晚见,Eh?”。

Choice / Mean
这两个词都相当于“好极了”、“酷毙了”,“太棒了”。

Togs
新西兰人对泳装的别称。

Jandals
新西兰对拖鞋的别称。我们不单单是穿着 Jandals 去海滩,我们会穿着它们去任何地方

Tu meke
毛利语,直译过来就是“太过”。我们用这个词来表示“不会吧”或“太离谱了”,这两个词都表示震惊或惊讶。

Primo / Mint
新西兰人用这两个词来表示“非常非常好”。

Hard Out
意思是“是的,我完全同意你的看法”。当然了!

Dairy
这是一种当地小卖部,可以在这里买到冰淇淋、饮料或馅饼。这种小卖部遍布新西兰各地。

Gutted / Stink one
意思是“我很失望”。

Stoked
新西兰人使用这个词来表示“我们很高兴”。

Cuz(zie)
Cuz 或 cuzzie 是“堂兄弟姊妹”的简称,但通常用于表示“伙伴”或“朋友”。它是“兄弟”的另一种说法。

No sweat / No worries / All good
这些词语是“没问题”的三种不同表示。

Kai
这是“食物”的毛利语说法。

Hard case / Crack up
滑稽或可笑的某件事或某个人。例如“兄弟,这事太可笑了”或“她滑稽透顶”。

She’ll be right
我们用这句话来表示“一切都好”。

Yeah, right
用于表达不信任的一种说法,例如“我不信你”。

Not even
表示“不是真的”。

Ta
这是“谢谢”的一种便捷说法。

Keen
通常写做 “keen as”,是“好”的一种热情表达方式。

希望本页指南能帮您搞清楚新西兰人的一些古怪说法,如果您一开始听不懂,也不用担心。只需记住,she’ll be right(一切都好)。