Skip to main content

私たちキウイは大らかな人が多いので、慣れるまで少し時間がかかるかもしれません。そこで、ニュージーランドに留学する前に、キウイ英語を理解するために役立てていただくためのガイドをご用意しました。 Sweet as!

例えば、「fish and chips(フィッシュ・アンド・チップス)」を「fush and chups(ファッシュ・アンド・チャップス)」と発音するなど、ニュージーランド英語は訛りがかなり強い上に、独特な言い回しもあるので、観光客が首をかしげる場面もあります。オークランドに滞在中、ホームステイ先や学校での会話を理解できるように、ここで順に解説していきます。

Chur bro
「ありがとね」とくだけたニュアンスで訳される、感謝の気持ちの表現です。

Sweet as
「OK」や「いいね」など肯定的な了解の意を表します。

Yeah, nah
話し方によって「Yes」とも「No」ともとれる、紛らわしいことばです。
「Yes」の場合の例:「Yeah nah(ああ)、週末は最高だったよ」または「ああ、いい週末だった」
「No」の場合の例:「Yeah nah(う~ん)、考えておくよ」または「いやあ、気が向かないな」

Kia ora
「こんにちは」という意味の、マオリ語の挨拶です。

Eh
発音は「ay」で、「I’ll see you tonight, eh?(今晩、会いに行ってもいい?)」のように質問の最後に付け加えることが多いです。

Choice / Mean
すごい、うれしい、やったーなどを意味するふたつの違った言い回しです。

Togs
キウイ語で水着を意味します。

Jandals
ビーチサンダルの呼び方です。ニュージーランド人は、Jandalsをビーチだけでなくどこへでも履いていきます

Tu meke
直訳すると「too much」の意味を表す、マオリ語の言い回しです。「no way(まさか)」や「far out(すごい)」という意味で、どちらも衝撃や驚きを表すために使います。

Primo / Mint
ニュージーランドで「really, really good(すごくいい)」を意味するふたつの言い回しです。

Hard Out
「yes, I absolutely agree with you(本当、同感だよ)」「Of course(もちろん)」という意味です。

Dairy
アイスクリームや飲み物、パイを購入できる地元の雑貨店のことです。このような店はニュージーランドの至る所にあります。

Gutted / Stink one
「がっかりしたよ」という意味です。

Stoked
キウイ人が「happy(嬉しい)」を表す言い方です。

Cuz(zie)
「Cuz」または「Cuzzie」は「cousin(いとこ)」の短縮形ですが、一般的には「mate(仲間)」または「friend(友人)」を意味します。「bro(ブラザー)」の同義語です。

No sweat / No worries / All good
「It’s not a problem.(問題ない)」をを意味する3つの言い回しです。

Kai
「Food(食べ物)」を表すマオリ語です。

Hard case / Crack up
面白い、またはおかしな物や人を表します。「it was hard case, bro(めちゃくちゃ面白かったよ」とか、「she’s a crack up.(彼女は本当に笑える)」という意味で使います。

She’ll be right
「it will all be okay(大丈夫だよ)」という意味です。

Yeah, right
「I don’t believe you.(はいはい、信じないから)」という不信を表す言い回しです。

Not even
「not true(嘘だ)」をいう意味です。

Ta
簡単に「thank you(ありがと)」を伝える言い方です。

Keen
「keen as(いいね)」という言い方もある、熱心に「yes(はい)」と肯定を表す言い方です。

これが、私たちニュージーランド人が話す変わった不思議なことばを解読する参考になれば嬉しいです。最初は意味が理解できなくても気にしないでください。「She’ll be right(大丈夫)!」ということだけ、覚えておいてください。